Читайте нас в соціальних мережах

Тернополянин ініціював всеукраїнський благодійний проект з озвучування фільмів

Середа, 15 травня 2019 10:00
Тернополянин Роман Задорожний, керівник Фонду Розвитку Культури і Неформальної Освіти "Натисни Старт", ініціював цікавий освітній проект. Його мета - створити базу даних документальних фільмів для шкіл, громадських організацій, фестивалів та інших культурних подій про гік-індустрію: кіно/ відеоігри/ комікси/ косплей/ настільні ігри українською мовою.

 «Ми всі голосно тішилися квотами на радіо і телебаченні чи Закону про мову. А зараз хороша можливість долучитися і допомогти поширити українську мову організовуючи і підтримуючи такі проекти! В нас критично не вистачає україномовного контенту. Чудово, що ми маємо дубляж в кінотеатрах, ну і останнім часом, трішки відроджується український кінематограф. Але це є речі, які повинні бути за замовчуванням. Дуже засмучує, коли заходиш на сайти з фільмами і не можеш знайти якийсь в українській версії. Особливо, коли це стосується контенту для молоді. Про документальне кіно годі й говорити», - розповідає Роман Задорожний.

Спершу іцініатори проекту хочуть створити україномовну доріжку для фільму Free to Play, який випустили Valve. У ньому задокументований перебіг першого в світі турніру по грі DOTA 2 на чемпіонаті світу "The International 2011". Це був перший і найбільший на той час призовий фонд в кіберспортивній індустрії, який підняв кіберспорт на рівень який ми бачимо сьогодні. Команди змагалися за 1 млн. $ США, і переможцем стала українська команда NaVi. Турнір з мільйоном доларів призового фонду назавжди змінив обличчя ігрового світу та надав нового значення життю найкращих кіберспортсменів планети. Фільм про життя, про емоції, про змагання, про поразку і перемогу, про виклики та їхнє досягнення.

Наразі вже знайшли талановитих людей, які озвучать фільм. Також розпочали збір коштів, які потрібні на створення звукової доріжки і підтримки ініціативи.

«Підтримати ініціативу можна двома способами: PAYPAL: [email protected] або перерахувати гроші на картку: 5375414100720779.  Якщо нам вдасться зібрати більше коштів, ми спрямуємо їх одразу ж на переклад і озвучку наступного фільму», - додав Роман Задорожний.

Наразі ведуться переговори з кількома документалістами і організаціями про дозвіл на озвучення їхніх фільмів в майбутньому. Далі планують перекласти фільм, створений одним із структурних підрозділів Google - DeepMind. Розробники вже надали права на створення україномовної звукової стрічки для їхнього фільму «АльфаГо» про можливості штучного інтелекту та нейронну мережу на прикладі старовинної китайської настільної гри «Го».

 60017497 2421282091239230 7755507405135282176 n

Додати коментар



ЗАРАЗ ОБГОВОРЮЮТЬ